
西史叙事中提到的意大利传教士熊三拔(Sabbatino de Ursis,1575-1620年,字有纲)于1606年(万历三十四年)踏上中国的土地,并在1611年(万历三十九年)与庞迪我携手参与历法修订,同时还与徐光启、李之藻等学者合作翻译了多部西方历法著作。然而,细读清代学者阮元主编、李锐、周治平、钱大昕、凌廷堪、谈治泰及焦循等人协编的《畴人传》,却记载熊三拔是在明万历壬子年(1612年)才入中国。由此引发疑问:1611年尚未到华的熊三拔,又如何参与历法的编撰呢?
展开剩余64%由此可见,无论是熊三拔、阳玛诺还是蒋友仁,西史叙事与《畴人传》的记载存在显著差异。细察这些差异,不难发现,这其中不仅有对传教士形象的夸张,更隐藏着对华夏天文学术贡献的掩饰与西化叙述的痕迹。
发布于:天津市益通网提示:文章来自网络,不代表本站观点。